SLOVENČINA V KOCKE
(nielen pre kocky)
Slovenčina v kocke má pre teba všetky zdroje a materiály na bezproblémovú maturitu zo slovenčiny.
MÁŠ STAVY Z MATURITY?
Bojíš sa, že nezmaturuješ? Máš pocit, že maturita zo slovenčiny je mega náročná? Nekonečné množstvo autorov, diel, pojmov a definícií. Kto si to má všetko pamätať? Bohužiaľ si to budeš musieť zapamätať ty.
My ti ale celý tento proces vieme výrazne uľahčiť. Drvivá väčšina úspešných maturantov prisudzuje svoj úspech kvalitným materiálom. Iste, môžeš bezhlavo brázdiť vody internetu a hľadať zdroje kade-tade. Ale čo tým získaš? Prinajlepšom pochybné materiály z ešte pochybnejších zdrojov a navyše tým zabiješ kopec času. Je to stratený čas, ktorý by si pokojne mohol využiť aj lepšie, napríklad prezeraním memečiek.
STRES Z MATURITY
HĽADANIE ZDROJOV
NOČNÉ MORY
VŠETKO NA JEDNOM MIESTE
VYRIEŠENÉ JEDNÝM KLIKOM
ZMATURUJEŠ AKO PÁN
STRES Z MATURITY
HĽADANIE ZDROJOV
NOČNÉ MORY
VŠETKO NA JEDNOM MIESTE
VYRIEŠENÉ JEDNÝM KLIKOM
ZMATURUJEŠ AKO PÁN
Webová stránka „slovencinavkocke.sk“ je to najlepšie na čo si mohol ako budúci maturant zo slovenčiny natrafiť. Nie len, že tu nájdeš obrovské množstvo zdrojov zadarmo, ale máme pre teba aj mega nadupaný e-book.
Tento e-book nenapísal len tak hocikto. Nie je to bohapustý kompilát rôznych materiálov z netu. Je to práca dlhoročnej učiteľky, ktorá takmer dve dekády sedí na maturitách oproti vydeseným, bezradným tváram zmätených maturantov. Ty, ale nechceš takto na maturite vyzerať, že mám pravdu? Môžes sa absolútne spoľahnúť, že tento e-book obsahuje skutočne všetko, čo chcú učitelia počas maturity počuť.
Najlepšie na tom všetko je, že pokoj v duši na maturite zo slovenčiny môžeš mať za cenu jedného starbucks latečka.
NADUPANÝ E-BOOK
Čo v e-booku nájdeš?
E-book DEJINY LITERATÚRY je vhodný pre všetkých študentov pripravujúcich sa na maturitu. Od starovekej literatúry, cez literárnu modernu, až po literatúru po 1945. E-book ponúka koncízny prehľad všetkého dôležitého a bol spracovaný doktorkou filozofie s viac ako 20 ročnou praxou s výučbou literatúry. Ak ťa na maturitu nepripraví e-book DEJINY LITERATÚRY, tak potom už asi nič.
A to všetko za cenu jedného karamelového latečka zo Starbuks-u 👌
▫️Periodizácia dejín literatúry
▫️Staroveká literatúra
▫️Stredoveká literatúra
▫️Literatúra obdobia humanizmu a renesancie
▫️Baroková literatúra
▫️Literatúra obdobia klasicizmu (17. – 18. storočie)
▫️Preromantická a romantická literatúra (koniec 18. a prvá polovica 19. storočia)
▫️Realistická literatúra
▫️Literárna moderna
▫️Literárne avantgardy
▫️Medzivojnová literatúra
▫️Literatúra po roku 1945
NAJNOVŠIE ČLÁNKY
V tejto sekcii nájdeš tie najnovšie články, ktoré ti môžu pomôcť hravo zmaturovať.
Krátky prehľad pojmov zo ŠVP: Lexikálna/ významová rovina jazyka
Sémantický trojuholník: objekt/vec – pojem – slovoSémantický trojuholník vysvetľuje vzťah medzi realitou, myslením a jazykom. Objekt/vec existuje v realite, pojem je mentálna predstava o nej a slovo je jazykový prostriedok na jej pomenovanie.Príklad: strom (objekt) – predstava stromu (pojem) – slovo „strom“. Lexikálny a gramatický význam slova Slovná zásoba a jej členenieSlovná zásoba je súbor všetkých slov určitého jazyka. Druhy slov Pomenovania Frazeologizmy Vzťahy medzi slovami Obohacovanie slovnej zásoby Slovník a jeho typySlovník je zbierka slov a ich významov usporiadaná podľa určitých princípov. Môže slúžiť na vysvetlenie významu slov, ich pravopisnej alebo gramatickej podoby. Terminologický slovník – špecializovaný slovník pre odborné výrazy v rôznych oblastiach (napr. medicínsky, právnický slovník).
Krátky prehľad pojmov zo ŠVP: Zvuková rovina jazyka, grafická stránka jazyka a pravopis
Fonéma: Fonéma je najmenšia zvuková jednotka jazyka, ktorá môže rozlišovať význam slov. Príklad: „pád“ vs. „rád“ (rôzne fonémy „P“ a „R“ menia význam slova). Hláska: Hláska je konkrétny zvuk, ktorý v reči vyslovujeme. Príklad: „ma-ma“ obsahuje hlásky [m], [a]. Samohlásky, spoluhlásky, dvojhlásky Delia sa na tvrdé (h, ch, k, g, d, t, n, l), mäkké (ď, ť, ň, ľ, c, č, dz, dž, j, š, ž) a obojaké (b, p, m, v, f, r, s, z). Samohlásky: krátke a dlhé Znelé a neznelé spoluhlásky Slabika a jej rozdeľovanie Slabika je časť slova obsahujúca samohlásku. Príklad: „mas-ka“ (2 slabiky), „pes“ (1 slabika). Rytmické krátenie V slovenčine sa dlhá samohláska skráti, ak nasleduje po slabike, v ktorej je dlhá hláska alebo dvojhláska. Ortoepia Náuka o správnej výslovnosti. Príklad: výslovnosť slova „deti“ – správne [ďeťi], nesprávne [deti – tvrdo]. Spodobovanie (znelostná asimilácia) Zmena znelosti spoluhlások pod vplyvom okolitých hlások. Znelosť alebo neznelosť spoluhlásky sa vo výslovnosti mení podľa susednej spoluhlásky. Ak sa neznelá spoluhláska nachádza pred znelou, vyslovuje sa ako znelá a naopak. Spodobovanie prebieha na konci slov aj vnútri slovných spojení. Spodobovanie ovplyvňuje výslovnosť, ale nie pravopis. Intonácia Intonácia je melódia reči, ktorá vyjadruje emócie, typ vety a jej význam. Mení sa podľa toho, či ide o oznamovaciu, opytovaciu alebo zvolaciu vetu. Časová modulácia reči Časová modulácia reči zahŕňa prvky, ktoré ovplyvňujú tempo a plynulosť hovoreného prejavu. Tónová modulácia hlasu Prejavuje sa v melódii vety, ovplyvňuje emócie a význam. Melódia ovplyvňuje spôsob, akým vetu vnímame – neutrálne, s dôrazom alebo ako otázku. Rytmus Rytmus je pravidelné striedanie prízvučných a neprízvučných slabík, ktoré dodáva reči alebo textu dynamiku a plynulosť. V slovenčine sa rytmus riadi zákonitosťami prízvuku a dĺžky slabík. V slovenčine sa prízvuk riadi týmito základnými pravidlami: Prízvuk je pevný a dynamický – v slovenčine sa prízvuk vždy kladie na prvú slabiku slova a vyslovuje sa so zosilnením hlasu – mama (MA-ma), kniha (KNI-ha). Vedľajší prízvuk v dlhších slovách – v slovách s viacerými slabikami sa okrem hlavného prízvuku na prvej slabike môže vyskytovať aj vedľajší prízvuk na každej nepárnej slabike (od prvej) – JED-no-DU-chý). Prízvuk sa zachováva v predložkových spojeniach – predložky sa spájajú s nasledujúcim slovom do jedného rytmického celku, pričom prízvuk zostáva na prvej slabike celku – do mesta (DO-mes-ta), na stole (NA-sto-le). Využitie rytmu v básnickej prozódii Poézia sa na rozdiel od bežnej reči usiluje dosiahnuť pravidelný rytmus opakovaním určitých zvukových vzorcov. Najčastejšie sa využíva v metrických systémoch, ktoré určujú pravidelné striedanie slabík. Tie sa organizujú do tzv. stôp: Interpunkčné znamienka

Jazykové štýly a slohové postupy
Jazykové štýly a slohové postupy – stručný prehľad Podľa jazykovedných definícií (Mistrík, Findra) je jazykový štýl – „spôsob prejavu, ktorý vzniká cieľavedomým výberom, zákonitým usporiadaním a využitím jazykových a mimojazykových prostriedkov so zreteľom na tematiku, situáciu, funkciu, autorov zámer a na obsahové zložky prejavu“(Mistrík); slohový postup – „spôsob, postup skladania textu“, model usporiadania vnútornej organizácie textu (Findra) s ohľadom na jeho obsah, cieľ a situáciu. Jednoduchšie povedané, jazykový štýl vyberáme predovšetkým s ohľadom na situáciu, kontext. Slohový postup volíme podľa obsahu, cieľa textu. Schematické zjednodušenie by mohlo vyzerať takto: Jazykový štýl Situácia (kde?) Hovorový Neformálna, „doma“ Administratívny Formálna, „úrady“ Rečnícky Formálna, „verejné prejavy“ Publicistický Formálno-neformálna, „noviny“ Umelecký Formálno-neformálna, „beletria – krásna literatúra“ Náučný Formálna, „škola, veda“ (Pozn.: V tabuľke sú zhrnuté iba tzv. základné – primárne – funkčné jazykové štýly, poznáme i ďalšie, napr. agitačný, didaktický, biblický, reklamný, juristický a i. Tie sa označujú ako sekundárne jazykové štýly.) Pomôckou na zapamätanie je akronym – slovo, ktoré zložíme z prvých písmen slov, ktoré vymenúvajú jazykové štýly: HARPUNa. Slohový postup Obsah (čo?) Informačný fakty, údaje Výkladový/ úvahový súvislosti, vysvetlenie Opisný znaky, vlastnosti Rozprávací príbeh, dej, udalosti Slohové postupy si môžeme pamätať pomocou skratky IVOR. Konkrétny text môže pracovať s prvkami viacerých jazykových štýlov a slohových postupov – napr. umelecké rozprávanie je žánrom umeleckého štýlu a často využíva rozprávací, opisný aj výkladový/ úvahový slohový postup. Toto „miešanie“ jazykových štýlov a slohových postupov v rámci jedného textu sa označuje ako hybridizácia.